00:05 - 00:06

过时过节

00:06 - 00:08

一家人聚首一堂

00:08 - 00:09

同枱吃饭

00:09 - 00:11

少不了好兆头的蚝

00:14 - 00:15

「发财好事」

00:15 - 00:16

新年

00:16 - 00:20

有什么比全部「好」字更好

00:20 - 00:21

蚝不仅好吃

00:21 - 00:23

原来全身都是宝

00:23 - 00:25

晒干可以做蚝豉、金蚝

00:26 - 00:29

而蚝礁有净化水质的作用

00:29 - 00:32

有助重建海洋生态

00:32 - 00:35

我们觉得需要做一些主动的复修

00:35 - 00:38

可以营造一个环境、一个家

00:38 - 00:41

让不同的生物居住

00:41 - 00:43

本地养蚝业历史悠久

00:43 - 00:47

蚝民世世代代传承养殖技术

00:47 - 00:49

不过近年面临青黄不接

00:49 - 00:52

经营环境亦变得困难

00:54 - 00:55

妈妈现在尽力教

00:55 - 00:58

确实有情意结,不舍得

00:58 - 01:01

但从事养蚝业

01:01 - 01:03

有大量的劳动

01:05 - 01:06

想不想呢?

01:06 - 01:08

心里有矛盾

01:09 - 01:12

香港这么细小的地方的

01:12 - 01:13

一个市场

01:13 - 01:14

不是做不下去

01:14 - 01:15

但我们要如何进步

01:15 - 01:17

就是将蚝变成一个品牌

01:17 - 01:18

还在坚持

01:18 - 01:21

因为我相信可以成功

01:29 - 01:30

流浮山

01:30 - 01:32

是香港的「蚝乡」

01:32 - 01:35

养蚝业最少有二百年历史

01:37 - 01:39

面向后海湾的这个蚝场

01:39 - 01:43

是祥嫂家族一代又一代的心血

01:44 - 01:45

她将在蚝排收集回来的蚝

01:45 - 01:47

逐一开壳

01:47 - 01:48

拿出里面的蚝肉

01:48 - 01:52

这一批蚝已经养了三至五年

01:54 - 01:56

这些是「三年蚝」

01:56 - 01:57

很细小

01:57 - 01:58

开蚝

01:58 - 02:01

曾经很多人称赞我开得快

02:01 - 02:03

6时起床开蚝

02:03 - 02:05

开到12时半

02:05 - 02:08

110多斤

02:08 - 02:10

现在老了,开得慢了

02:13 - 02:15

秋冬是蚝的当造季节

02:16 - 02:18

这个时候的蚝是最肥美

02:18 - 02:20

祥嫂将新鲜的蚝

02:20 - 02:21

放在阳光下

02:21 - 02:23

晒到金黄色

02:23 - 02:25

制成蚝豉和金蚝

02:25 - 02:28

我们晒蚝豉要最少八天

02:28 - 02:31

口感不同,韧性不同

02:32 - 02:35

金蚝晒两天半

02:35 - 02:38

干了就会黏在网上

02:39 - 02:41

如果不反转它

02:41 - 02:42

就会黏着

02:42 - 02:45

破烂了就不好看

02:46 - 02:48

祥嫂自小跟随父母学养蚝

02:48 - 02:50

后来继承家业

02:50 - 02:53

一做就做到现在70多岁

02:53 - 02:56

见证本地养蚝业最兴盛的时期

02:56 - 02:58

不过现在很多行家

02:58 - 02:59

都因为生意难做

02:59 - 03:02

没有再继续做

03:02 - 03:04

流浮山加起来

03:04 - 03:06

以前有数百户

03:06 - 03:09

现在不知道有没有一百户

03:09 - 03:10

我很爱蚝

03:10 - 03:11

不知道为什么

03:11 - 03:13

跟我一样70多岁的(蚝民)

03:13 - 03:15

他们都不做了

03:15 - 03:17

但我做到现在

03:18 - 03:21

本地蚝民以往用海底养殖法

03:21 - 03:23

在沿岸的泥滩养蚝

03:24 - 03:26

水退时用泥板滑行

03:26 - 03:28

才不会「泥足深陷」

03:28 - 03:30

远看就像「水上飘」

03:30 - 03:33

「蚝养殖技艺」亦被列入

03:33 - 03:37

香港非物质文化遗产

03:39 - 03:43

种蚝,水涨种不到

03:43 - 03:44

水退就要工作

03:44 - 03:47

一定要泥板

03:48 - 03:48

辛苦

03:48 - 03:51

踩泥板很累

03:51 - 03:54

如果老了

03:54 - 03:56

就不够腰力踩

04:04 - 04:06

现时蚝民主要使用浮排养殖法

04:07 - 04:08

增加产量

04:08 - 04:09

在海面搭建浮排

04:09 - 04:11

用绳吊养蚝只

04:11 - 04:14

每个蚝排有超过五百串

04:14 - 04:17

每串有十多只蚝

04:21 - 04:23

(农历)四月初八播种

04:23 - 04:28

现在推迟到农历十月收割

04:28 - 04:29

台风很担心

04:29 - 04:31

红潮很担心

04:36 - 04:38

养蚝工序繁复

04:38 - 04:40

祥嫂的女儿Linda

04:40 - 04:41

是她的「得力助手」

04:41 - 04:43

Linda平时会在工余时间

04:43 - 04:45

过来协助妈妈

04:45 - 04:47

边做边学

04:47 - 04:50

妈妈越老反而越不舍得这个行业

04:50 - 04:52

是情意结

04:52 - 04:53

爸爸妈妈这个行业

04:53 - 04:57

其实很有趣,很特别

04:57 - 04:58

经常向人介绍

04:59 - 05:01

我出自「蚝」门

05:01 - 05:02

然后跟嫂嫂说

05:02 - 05:04

她嫁入「蚝」门

05:07 - 05:09

至于会不会接手这个家族生意

05:09 - 05:12

Linda说未有确实的想法

05:14 - 05:17

不做,就这样没有了

05:17 - 05:18

觉得很浪费

05:18 - 05:20

心里有点不舍

05:20 - 05:21

但做又很辛苦

05:21 - 05:23

我们不参与的话

05:23 - 05:25

其实哪部分是我们的蚝田

05:26 - 05:27

哪些是我们的蚝排

05:27 - 05:29

我们都认不到

05:29 - 05:30

他们俩(父母)年纪大

05:30 - 05:32

就什么也没有了

05:32 - 05:36

然后就思考如何承接

05:37 - 05:38

先做着吧

05:39 - 05:40

走着瞧

05:40 - 05:41

「船到桥头自然直」

05:41 - 05:43

先做着的心态

05:44 - 05:46

北部都会区发展方案

05:47 - 05:49

计划在流浮山发展数码科技

05:49 - 05:51

又推动生态旅游

05:51 - 05:55

祥嫂希望区内的养蚝业可以保留

05:56 - 05:58

这个文化历史

05:58 - 06:00

真的不想消失

06:00 - 06:01

若(政府)收回蚝田

06:02 - 06:03

我们真的不希望收回

06:04 - 06:05

有生态旅游

06:05 - 06:07

又要有个(地方)让我们传承

06:07 - 06:09

当然更好

06:14 - 06:15

养蚝业逐渐式微

06:15 - 06:16

「新血」不多

06:16 - 06:19

陈树锋是少数的「80后」蚝民

06:19 - 06:22

约十年前接手爸爸的养蚝生意

06:22 - 06:25

投身蚝业

06:28 - 06:30

祖父开始已经养蚝

06:30 - 06:31

四、五十年了

06:31 - 06:34

我的家乡是沙井

06:34 - 06:37

我做过红酒贸易

06:37 - 06:38

做过饮食业

06:38 - 06:41

一个不舍得的情怀

06:41 - 06:43

或者一个小小的梦想

06:43 - 06:46

入行接手了

06:47 - 06:49

陈树锋在流浮山对出的后海湾

06:49 - 06:51

有二百多个蚝排

06:51 - 06:53

蚝排采用吊养方式

06:53 - 06:55

他收集已经成熟的蚝

06:55 - 06:58

再在蚝排上开蚝

06:58 - 07:01

一个蚝排约有五百多串

07:01 - 07:03

小时候已懂得开蚝

07:03 - 07:04

但称不上纯熟

07:04 - 07:05

十多年前

07:05 - 07:08

回来真真正正接触、入行

07:08 - 07:11

才真的懂得开蚝,以前不太懂

07:11 - 07:12

基本上现在什么蚝我也会开

07:13 - 07:15

为了管理养殖范围

07:15 - 07:18

政府去年移除后海湾无登记的蚝排

07:18 - 07:21

目前约有一万个蚝排

07:21 - 07:22

陈树锋说

07:22 - 07:23

少了蚝排

07:23 - 07:25

就少了蚝争吃浮游生物

07:25 - 07:28

间接令蚝获更丰富

07:31 - 07:33

很明显肥了

07:33 - 07:35

当然我不能说肯定

07:35 - 07:38

但见到这是最大的改变

07:38 - 07:40

所以一定要在合理的数量内

07:41 - 07:42

才会健康

07:42 - 07:45

可以对行业的发展有帮助

07:49 - 07:51

在蚝排采蚝后

07:51 - 07:53

陈树锋将收获运到鱼市场

07:53 - 07:57

再按蚝的大小分类

07:57 - 08:00

我们很多年未曾肥蚝了

08:00 - 08:01

按照大、中、小

08:01 - 08:03

分开不同价钱

08:03 - 08:06

在我们的街市档口(出售)

08:06 - 08:07

或者交货

08:08 - 08:10

按照大、中、小去交货

08:11 - 08:14

过往后海湾曾经出现水质污染问题

08:14 - 08:16

陈树锋说

08:16 - 08:17

一些市民至今仍然

08:17 - 08:20

对这一带的水产有疑虑

08:20 - 08:24

因为当年仍有很多猪场、鸡场

08:24 - 08:26

深圳那一边有很多工厂

08:26 - 08:28

可能对水质有些影响

08:28 - 08:31

但其实看看近二十年的数据

08:31 - 08:32

是适合养殖

08:32 - 08:34

但这个形象

08:34 - 08:37

就根深蒂固在我们香港市民身上

08:39 - 08:40

为了消除部分人

08:40 - 08:42

对本地蚝的负面印象

08:42 - 08:45

陈树锋八年前用了数百万

08:45 - 08:47

建立了这个净化场

08:47 - 08:50

利用紫外光灯和臭氧杀菌

08:50 - 08:54

确保出产的蚝是「品质保证」

08:55 - 08:59

这个臭氧机可以做到杀菌的效果

08:59 - 09:00

因为其实很多医院酒店

09:00 - 09:03

都用臭氧杀菌

09:03 - 09:06

当时这个项目

09:06 - 09:07

我们出三百万,政府出三百万

09:08 - 09:09

就是一个贷款形式

09:09 - 09:12

说真的,到现时为止仍是入不敷支

09:12 - 09:14

但为了坚持

09:15 - 09:16

即是我安慰自己

09:16 - 09:18

这个理想、梦想

09:18 - 09:21

一直仍然坚持继续做

09:23 - 09:24

陈树锋认为

09:24 - 09:27

面对进口蚝的的庞大市场竞争

09:27 - 09:30

本地蚝民的经营环境变得困难

09:32 - 09:34

我们香港,你想一想

09:34 - 09:36

全世界的蚝都可以找到

09:36 - 09:38

很容易可以在香港买到

09:40 - 09:41

我们的竞争对手太多

09:42 - 09:44

甚至我们这些第二、三代

09:44 - 09:45

是否真的会继续做

09:45 - 09:46

很多人都选择不再做

09:46 - 09:49

就是因为收入不稳定

09:52 - 09:53

除了批发

09:53 - 09:56

陈树锋亦会将蚝运到街市售卖

09:56 - 09:58

他说要兼卖其他海鲜

09:58 - 10:01

才能够维持自己档口的收入

10:01 - 10:04

他相信拓展内地市场

10:04 - 10:07

是本地蚝业的一大出路

10:08 - 10:10

国内的市场

10:10 - 10:12

他们很认同香港的品牌

10:13 - 10:14

食物安全的质量

10:14 - 10:16

亦相对有信心保证

10:16 - 10:17

很好的出路

10:17 - 10:20

但当然不再走低价的路线

10:20 - 10:24

应该打造一些优质、高档次的产品

10:24 - 10:26

一个这样的方向去做

10:29 - 10:32

能赚钱的一些方向

10:32 - 10:35

能够吸引本身是蚝民的第二、三代

10:35 - 10:38

考虑回到这个行业

10:38 - 10:40

再继续努力

10:44 - 10:46

在香港西北面的下白泥

10:46 - 10:48

这片泥滩以前是蚝田

10:48 - 10:50

曾经有人养蚝

10:50 - 10:52

不过现已荒废

10:56 - 10:58

从事环境保育的陈梓健

10:58 - 11:01

有份参与下白泥的生态管理工作

11:02 - 11:03

他说这里有很多

11:03 - 11:05

曾经用来养蚝的水泥柱

11:05 - 11:06

没有移除

11:06 - 11:07

影响生态环境

11:07 - 11:09

要「拨乱反正」

11:09 - 11:11

方法是「就地取材」

11:11 - 11:14

将这些荒废的蚝柱重新堆叠

11:14 - 11:17

砌成「人工蚝礁」

11:17 - 11:18

这些凸出来的柱子

11:19 - 11:21

或者一些掉下来的蚝壳

11:21 - 11:23

都是一些很大的障碍物

11:23 - 11:26

会阻碍马蹄蟹的生长、找东西吃

11:26 - 11:29

也会阻碍海草晒太阳

11:29 - 11:31

我们想将它们清理

11:31 - 11:33

然后将它们堆叠成一个更大

11:33 - 11:37

好像天然蚝礁形状的「小岛」

11:37 - 11:39

夏季是蚝的繁殖期

11:40 - 11:42

蚝的幼虫会随着海水飘浮

11:42 - 11:45

依附在这些「人工蚝礁」上成长

11:45 - 11:47

形成更大的蚝礁

11:48 - 11:51

蚝礁是不少海洋生物栖身之处

11:51 - 11:53

对附近的生态很重要

11:53 - 11:56

有助促进生物多样性

11:56 - 12:00

因为这个蚝礁营造了很好的环境

12:00 - 12:03

可以让很多不同的生物住在里面

12:03 - 12:05

就像盖了一间很漂亮的房子

12:05 - 12:07

让生物住在里面

12:07 - 12:10

所以就有「生态工程师」的称呼

12:10 - 12:13

以及可以减慢一些海浪的力量

12:13 - 12:18

所以可以令整个泥滩及岸边更稳定

12:21 - 12:23

经过几年努力修复

12:23 - 12:24

陈梓健说

12:24 - 12:26

团队发现与普通泥滩相比

12:27 - 12:28

蚝礁范围

12:28 - 12:31

能够容纳多六倍以上的物种

12:33 - 12:35

这是「中国鲎」

12:35 - 12:37

现时地球上有四款马蹄蟹

12:37 - 12:39

它是其中一款

12:39 - 12:43

过去三、四年监察马蹄蟹生长

12:43 - 12:45

发现它们的族群

12:45 - 12:48

有稳定的上升

12:48 - 12:51

让我们知道白泥的环境和生态

12:51 - 12:53

不断地改善

12:55 - 12:58

蚝有强大的净化海水能力

12:58 - 13:00

香港大学及大自然保护协会的

13:00 - 13:02

研究发现

13:02 - 13:04

7平方米的香港蚝礁

13:04 - 13:05

每天能够过滤

13:05 - 13:08

一个奥运标准泳池的水量

13:10 - 13:13

不过受环境污染等因素影响

13:13 - 13:16

全球已流失百分之85的蚝礁

13:16 - 13:20

修复蚝礁能够改善水质和生态

13:22 - 13:23

本港目前有

13:23 - 13:25

两个水底的蚝礁修复试点

13:26 - 13:28

分别在吐露港和机场

13:28 - 13:30

修复蚝礁的「原材料」

13:30 - 13:33

就是一袋袋回收的蚝壳

13:37 - 13:38

浅水湾这间餐厅

13:38 - 13:42

会将客人用餐后留下的蚝壳回收

13:42 - 13:43

交予陈梓健的团队

13:43 - 13:45

用于修复蚝礁

13:45 - 13:47

香港人很喜欢吃海鲜

13:47 - 13:50

以往这些用餐后留下的蚝壳

13:50 - 13:52

就会混入厨余中

13:52 - 13:53

运送到堆填区

13:53 - 13:56

那些蚝壳透过餐厅回收后

13:56 - 13:58

他们会帮我们简单清洗

14:01 - 14:05

我们公司有可持续发展的策略

14:05 - 14:06

其中重要一环

14:06 - 14:09

是关于废物处理及再利用

14:09 - 14:11

我们觉得这个计划

14:11 - 14:13

很好地帮助到

14:13 - 14:16

不仅将这些垃圾再重新利用

14:16 - 14:20

亦可以帮助改善海洋环境的健康

14:20 - 14:24

从而令大自然再生

14:24 - 14:25

我们一个月左右

14:25 - 14:29

大约收到3公斤蚝壳

14:34 - 14:37

谢谢,合共三袋

14:37 - 14:40

我们现时的合作伙伴有十二个

14:40 - 14:42

我们的目标是每一年

14:42 - 14:44

大约收到40公吨蚝壳

14:44 - 14:46

我们希望越来越多餐厅

14:46 - 14:48

加入我们这个计划

14:48 - 14:52

令蚝壳可以有重生的机会

14:55 - 14:57

回收的蚝壳不会直接放到海里

14:57 - 14:59

而是先运到下白泥

14:59 - 15:02

在这片空地「日晒雨淋」六个月

15:02 - 15:05

这个过程称为「风化」

15:05 - 15:06

「风化」的意思是

15:06 - 15:07

虽然这些蚝壳

15:07 - 15:10

由餐厅运送到这个地方前

15:10 - 15:13

经过简单清洗

15:13 - 15:14

但因为它们本身

15:14 - 15:17

可能黏着食物的酱汁

15:17 - 15:18

透过这个地方

15:18 - 15:19

天然地分解

15:19 - 15:24

令它变成对生物不再有威胁的样貌

15:24 - 15:25

我们才可以将它放到海里

15:26 - 15:26

六个月后

15:27 - 15:29

我们会将它们放入一些大麻包袋

15:29 - 15:31

一包一包放到海里

15:31 - 15:34

让一些蚝苗黏在上面的地方

15:34 - 15:35

就可以在海中

15:36 - 15:38

慢慢重建一个更大的蚝礁

15:38 - 15:41

有生境让生物居住

15:41 - 15:44

以及过滤水质

15:45 - 15:47

蚝礁能够改善附近的生态

15:47 - 15:51

所以有助渔业发展

15:51 - 15:53

港铁站最近有一个

15:53 - 15:56

以蚝礁修复为主题的展览

15:56 - 15:59

陈梓健亦有份帮手筹备

15:59 - 16:00

我们这个展板

16:00 - 16:02

主要希望让大家了解海洋

16:02 - 16:06

和空中一些濒危动物

16:06 - 16:08

例如蚝礁、黑脸琵鹭等

16:08 - 16:11

了解它们面对的威胁

16:11 - 16:13

以及有什么措施可以帮助它们

16:14 - 16:15

一般人其实对蚝礁不太了解

16:16 - 16:20

甚至可能对蚝礁复修很陌生

16:20 - 16:21

所以我们希望透过这个展览

16:21 - 16:23

可以让更多公众

16:23 - 16:26

了解我们做的保育工作

16:26 - 16:28

本港的蚝礁修复团队

16:28 - 16:30

由环境保育专家

16:30 - 16:31

Marine Thomas带领

16:32 - 16:33

其中一项工作

16:33 - 16:36

是将蚝苗依附在回收的蚝壳上

16:37 - 16:39

显微镜下见到的小黑点

16:39 - 16:41

就是蚝苗

16:41 - 16:43

蚝壳放入海后

16:43 - 16:46

壳上的蚝苗会慢慢成长

16:46 - 16:48

形成蚝礁

16:48 - 16:50

当我们监察多个月后再检查

16:51 - 16:53

就知道有多少蚝活下来

16:53 - 16:56

我们的目标是一年后

16:56 - 17:02

每平方米蚝礁有50只活蚝

17:03 - 17:06

蚝苗在水底「落地生根」

17:06 - 17:07

生长成蚝礁后

17:07 - 17:10

Marine的团队会定期下海

17:10 - 17:13

将小部分蚝拿到实验室研究

17:13 - 17:16

了解修复效果是否理想

17:16 - 17:20

这批蚝来自吐露港的蚝礁修复试点

17:20 - 17:23

两个月大的蚝已经这么大

17:23 - 17:25

很好的大小

17:25 - 17:27

代表水中有足够的食物

17:27 - 17:30

而且环境条件适合生长

17:31 - 17:33

我们需要监察最少一年

17:33 - 17:37

Marine亦与香港大学的研究员合作

17:37 - 17:39

因应蚝的生长状况

17:39 - 17:41

调整修复蚝礁的策略

17:41 - 17:43

例如要远离蚝的天敌

17:43 - 17:44

17:44 - 17:47

如果有捕食者吃掉所有蚝

17:47 - 17:49

例如在水深1至3米的区域

17:49 - 17:53

我们就无须急于修复该处

17:53 - 17:55

我们修复更深的地方

17:55 - 17:57

捕食者不会去的地方

17:57 - 18:02

当我们将蚝苗放到海里

18:02 - 18:05

它们长1毫米

18:05 - 18:06

一年内

18:06 - 18:08

它们会生长到90毫米

18:08 - 18:11

生长得很快

18:15 - 18:15

2021年

18:16 - 18:17

Marine的团队

18:17 - 18:19

在机场第三跑道海堤以北的水域

18:20 - 18:22

开展本港最大规模的

18:22 - 18:23

蚝礁修复试点

18:24 - 18:26

至今已经在4,000多平方米的

18:26 - 18:27

海床范围内

18:27 - 18:30

放置了1,500袋蚝壳

18:30 - 18:33

蚝壳上共有超过50万只

18:33 - 18:36

不同品种的活蚝苗

18:37 - 18:40

机场是高度管制的区域

18:41 - 18:42

不会有人在那里采集

18:42 - 18:45

我们在机场海床重建的蚝礁

18:46 - 18:49

我们希望修复

18:49 - 18:54

香港最少三成已流失的蚝礁

18:55 - 18:56

Marine最近筹办了

18:56 - 18:59

一个有关环境保育方案的会议

18:59 - 19:01

邀请了不同学者、企业

19:01 - 19:03

及政府代表参加

19:03 - 19:06

探讨本港正面临的环境挑战

19:06 - 19:08

及应对方法

19:08 - 19:09

Marine亦在台上

19:09 - 19:13

分享机场三跑的蚝礁修复成果

19:14 - 19:18

重建及保护自然生态的方法

19:18 - 19:21

人类能从中得益

19:21 - 19:25

蚝礁是其中一环

19:25 - 19:28

需要跨界别的合作

19:28 - 19:30

例如机场

19:30 - 19:32

我们要与不同界别合作

19:32 - 19:35

从而得到更多元化的技术

19:41 - 19:42

来到新年

19:42 - 19:43

很多人都喜欢购买

19:43 - 19:45

好兆头的食物应节

19:45 - 19:46

祥嫂的女儿Linda

19:47 - 19:49

这天在维园的工展会「开档」

19:49 - 19:51

过去八年

19:51 - 19:53

她都在这里售卖自家制的蚝

19:53 - 19:55

生意也不错

19:56 - 19:59

因为这个时间才开始蚝肥

19:59 - 20:00

才制作金蚝、蚝豉

20:00 - 20:01

因为传统的中国人

20:01 - 20:04

都是冬至、新年

20:04 - 20:06

「发财好事」、「金银满屋」

20:07 - 20:08

金蚝金蚝

20:08 - 20:10

他们都是在这个时间

20:10 - 20:11

需要这个货品

20:11 - 20:13

踏入年尾是「全民皆兵」

20:13 - 20:14

全家总动员

20:14 - 20:16

即使是这里销售的人

20:16 - 20:19

全都是我家的亲戚

20:20 - 20:22

买了蚝豉

20:22 - 20:23

味道很香

20:23 - 20:26

很有蚝豉味

20:26 - 20:28

每年都来这里买

20:28 - 20:30

因为去流浮山太远

20:31 - 20:33

其实很开心,累积了一批熟客

20:33 - 20:34

希望更多人支持

20:35 - 20:37

本地这么原始的养蚝业

20:43 - 20:45

入冬后是蚝民的收成旺季

20:45 - 20:47

祥嫂一家做个不停

20:47 - 20:50

这晚祥嫂亲自下厨

20:50 - 20:52

炮制几道拿手菜

20:52 - 20:54

慰劳家人

20:55 - 20:56

煎金蚝很香

20:56 - 20:58

年轻人喜欢吃

20:58 - 21:00

没什么,就是一粒蒜头

21:00 - 21:03

油、糖,就是这样

21:03 - 21:05

经常吃,我喜欢吃熟蚝

21:05 - 21:07

我喜欢柔韧

21:08 - 21:10

饮杯

21:10 - 21:14

辛苦了

21:16 - 21:19

几块蚝养大子女

21:19 - 21:21

自己又是靠蚝养大

21:21 - 21:23

我很想保留这个文化

21:23 - 21:24

不想中断

21:24 - 21:25

如果流浮山中断了

21:25 - 21:28

这个行业就没有了

21:28 - 21:30

整个流浮山都没有了

21:30 - 21:33

这个地点有历史

21:33 - 21:34

六百多年的历史

21:34 - 21:37

植根在这里

The Legacy of Oysters in Hong Kong: Cultivating Tradition and Restoring Ecological Balance

In Hong Kong, the tradition of consuming oysters during festive occasions transcends generations, symbolizing prosperity and good fortune. Beyond their culinary appeal, oysters carry a profound significance - their role extends to ecological restoration and environmental conservation efforts. This article dives into the historical significance of oysters in Hong Kong, the challenges faced by local oyster farming communities, and the innovative initiatives aimed at preserving both cultural heritage and marine ecosystems.

The Rich History of Oyster Farming in Hong Kong

Hong Kong has a longstanding history of oyster farming, with families like the Cheung's bearing a multi-generational legacy in cultivating these delicacies. Despite the cultural and culinary value oysters hold, the industry faces numerous challenges in recent years, including changing market dynamics and labor-intensive operations. For families like the Cheung's, the decision to continue in the oyster farming industry is a conundrum - a mix of emotional attachment, laborious work, and uncertain prospects for the future.

From Culinary Delights to Ecological Guardians

Flowing Hill, known as the "Oyster Village" of Hong Kong, encapsulates over two centuries of oyster farming heritage. The meticulous process involved, from shucking oysters to sun-drying for delicacies like oyster sauce and dried oysters, reflects the artisanal craftsmanship embedded in the local culture. Moreover, the Cheung family's commitment to environmental stewardship highlights the dual role oysters play in purifying water quality and revitalizing marine ecosystems.

Nurturing Tradition Amidst Modern Challenges

Amidst the modernization of oyster farming practices, individuals like Linda, the daughter of the Cheung family, strive to keep the cultural traditions alive. By innovating and marketing oyster-based products during the festive seasons, they bridge the gap between traditional practices and contemporary consumer demands. However, sustaining the local oyster industry requires more than culinary appreciation - it demands strategic branding, market expansion, and a dedication to quality that resonates with consumers.

Restoring Ecosystems, One Oyster Reef at a Time

The transformative impact of oyster reefs extends beyond culinary realms, serving as vital habitats for marine biodiversity. Efforts led by conservationists like Marine Thomas focus on oyster reef restoration, leveraging innovative techniques like reusing oyster shells to create artificial reefs. These restored habitats serve as ecological hotspots, fostering biodiversity, filtering water, and mitigating coastal erosion - embodying the essence of being "ecological engineers."

Collaborative Conservation for a Sustainable Future

Collaboration emerges as a cornerstone in oyster reef restoration and environmental conservation initiatives. Through partnerships with academic institutions, governmental bodies, and local communities, efforts to preserve oyster reefs in Hong Kong gain momentum. The convergence of expertise, technology, and public awareness underscores the collective resolve to protect natural ecosystems and uphold cultural legacies for future generations.

In essence, the journey of oysters in Hong Kong traverses the realms of tradition, innovation, and conservation. As stakeholders navigate the intricate balance between cultural heritage and environmental sustainability, the humble oyster emerges as a symbol of resilience, adaptability, and harmony within the dynamic tapestry of Hong Kong's cultural and ecological landscape.